JKT48 Gracia – Sampai Musim Semi Tiba (Until Spring Comes) by purpleheart48 Choose Language Bahasa Indonesia Japanese (Kanji) Japanese (Romaji) English Tumpukan putih bersih Sisa dari salju semalam Saat ku menapaknya “Kyu kyu kyu” sepatu berbunyi Birunya langit pagi Membuat jalan ke sekolah Dan juga pemandangan Bagai terang yang berkilau Hatiku yang bimbang ini Tidak mampu mengucapkan suka Namun setiap kali aku berpikir tentang dirimu Jalanan yang tertutup oleh bayangan Terasa amatlah menyedihkan Sampai musim semi tiba Jangan menghilang Rasa sayang yang kupendam ini Sampai musim semi tiba Teruslah ada Perasaan yang turun menumpuk salju cinta Lebih indah dibanding dulu seperti ini… Angin yang saat ini Masih terasa dingin di pipi Kerah coat kudirikan Kemudian membetulkan syalku Dimusim dingin ini Aku hanya teman sekelas Teman yang biasa saja Yang ada disebelahmu Apa kita akan bertemu Di tempat yang penuh dengan bunga? Saat itu aku sengaja berpura-pura Dengan santainya bilang “Selamat pagi” Senyuman ada didalam hati Andai saja dapat ku ungkap Beban ‘kan sirna Tapi kata tidaklah cukup Andai saja dapat kuungkap Esok ‘kan tiba Sekarang pun di ujung sana salju cinta Andai saja dirimu bisa menyadari Sampai musim semi tiba Jangan menghilang Rasa sayang yang kupendam ini Sampai musim semi tiba Teruslah ada Perasaan yang turun menumpuk salju cinta Andai saja dirimu bisa menyadari 白く積もった 昨夜(ゆうべ)の雪の跡 そっと 歩いたら キュッキュッキュッ 靴が鳴いた 今朝は 青空 いつもの通学路 街が何だか きらきら 光ってる ハートの遠回り 好きだと言い出せない あなたのことを考えるその度に 道の日陰に続いてる 轍(わだち)さえ切なくて・・・ 春がやって来るまで 消えないで 隠したこの愛しさ 春がやって来るまで 残ってて 思いが降り積もる恋の雪 過去より美しくこのままで・・・ 風は まだまだ 頬には冷たくて コートの襟立て マフラー 捲き直した 今の季節は あなたがそばにいる 同じクラスの 普通の友達 どこかで会えるかな 山茶花(さざんか)の咲く道で 私はきっと わざとぶっきらぼうに 軽く「おはよう」って言うでしょう 微笑みは胸の奥 告白できるなら 楽なのに 言葉じゃ伝わらない 告白できるなら 明日が来る 今でも 片隅に恋の雪 気づいてくれたならいいのにね 春がやって来るまで 消えないで 隠したこの愛しさ 春がやって来るまで 残ってて 思いが降り積もる恋の雪 気づいてくれたならいいのにね shiroku tsumotta yuube no yuki no ato sotto aruitara KYU KYUKKYU kutsu ga naita kesa wa aozora itsumo no tsuugakuro machi ga nandaka kirakira hikatteru HAATO no toomawari suki da to iidasenai anata no koto wo kangaeru sono tabi ni michi no hikage ni tsudzuiteru wadachi sae setsunakute haru ga yattekuru made kienaide kakushita kono itoshisa haru ga yattekuru made nokottete omoi ga furitsumoru koi no yuki kako yori utsukushiku kono mama de kaze wa madamada hoho ni wa tsumetakute KOOTO no eridate MAFURAA makinaoshita ima no kisetsu wa anata ga soba ni iru onaji KURASU no futsuu no tomodachi dokoka de aeru ka na sazanka no saku michi de watashi wa kitto wazato bukkirabou ni karuku “ohayou”tte iu deshou hohoemi wa mune no oku kokuhaku dekiru nara raku na no ni kotoba ja tsutawaranai kokuhaku dekiru nara asu ga kuru ima demo katasumi ni koi no yuki kidzuite kureta nara ii no ni ne haru ga yattekuru made kienaide kakushita kono itoshisa haru ga yattekuru made nokottete omoi ga furitsumoru koi no yuki kako yori utsukushiku kono mama de kidzuite kureta nara ii no ni ne Pure white piles of snow Remnants of last night’s fall As I step upon them My shoes made a soft ‘kyu kyu kyu’ sound The clear blue morning sky Lights the road to school And the surrounding scenery Glistens gently with light This indecisive heart of mine Can’t bring itself to admit my feelings Yet every time you cross my mind The shadows covering the streets Feel painfully sad Until spring comes Please don’t fade away This love I’ve been burying inside Until spring comes Sticking around Let these feelings pile up like snowflakes of love More beautiful than those bygone days This winter wind Still bites gently at my cheeks I lift the collar of my coat And straighten my scarf In this winter season I am merely a classmate Nothing more than an ordinary friend Who happens to sit beside you Will we ever meet one day In a place surrounded by flowers? In that moment, I deliberately pretended By saying “Good morning” casually While smiling quietly to myself If only I could put it into words This burden could be lifted Yet words alone are never enough If only I could put it into words A new day will surely come If only you could realize Even now, at the far end of the road, the snow of love lies Until spring comes Please don’t fade away This love I’ve been burying inside Until spring comes Sticking around Let these feelings pile up like snowflakes of love If only you could realize it Notes + 春が来るまで (Until Spring Comes) was originally a duet song from JKT48 Team J’s 4th Stage, Tadaima Renaichuu, also known as Sekarang Sedang Jatuh Cinta (I’m In Love Right Now). It was originally sung by Dwi Putri Bonita and Michelle Christo Kusnadi. In 2021, from April to May, JKT48 held an event called the “JKT48 Solo Member Image Music Video Competition”, a collaboration with Showroom, a live streaming platform. Gracia emerged as the winner and chose this song to accompany her image video, which was filmed in Turkey. Later, during JKT48 Theater’s 9th Anniversary, she sang the song again with Shani Indira Natio. The song was also performed once more during Gracia’s Graduation Ceremony in December 2025. FacebookTwitterPinterestEmail