JKT48 Gracia – Sampai Musim Semi Tiba (Until Spring Comes)

Choose Language
Bahasa Indonesia
Japanese (Kanji)
Japanese (Romaji)
English
Tumpukan putih bersih
Sisa dari salju semalam
Saat ku menapaknya
“Kyu kyu kyu” sepatu berbunyi
Birunya langit pagi
Membuat jalan ke sekolah
Dan juga pemandangan
Bagai terang yang berkilau


Hatiku yang bimbang ini
Tidak mampu mengucapkan suka
Namun setiap kali aku berpikir tentang dirimu
Jalanan yang tertutup oleh bayangan
Terasa amatlah menyedihkan


Sampai musim semi tiba
Jangan menghilang
Rasa sayang yang kupendam ini
Sampai musim semi tiba
Teruslah ada
Perasaan yang turun menumpuk salju cinta
Lebih indah dibanding dulu seperti ini…


Angin yang saat ini
Masih terasa dingin di pipi
Kerah coat kudirikan
Kemudian membetulkan syalku
Dimusim dingin ini
Aku hanya teman sekelas
Teman yang biasa saja
Yang ada disebelahmu


Apa kita akan bertemu
Di tempat yang penuh dengan bunga?
Saat itu aku sengaja berpura-pura
Dengan santainya bilang “Selamat pagi”
Senyuman ada didalam hati


Andai saja dapat ku ungkap
Beban ‘kan sirna
Tapi kata tidaklah cukup
Andai saja dapat kuungkap
Esok ‘kan tiba
Sekarang pun di ujung sana salju cinta
Andai saja dirimu bisa menyadari


Sampai musim semi tiba
Jangan menghilang
Rasa sayang yang kupendam ini
Sampai musim semi tiba
Teruslah ada
Perasaan yang turun menumpuk salju cinta
Andai saja dirimu bisa menyadari
白く積もった
昨夜(ゆうべ)の雪の跡
そっと 歩いたら
キュッキュッキュッ 靴が鳴いた
今朝は 青空
いつもの通学路
街が何だか
きらきら 光ってる


ハートの遠回り
好きだと言い出せない
あなたのことを考えるその度に
道の日陰に続いてる
轍(わだち)さえ切なくて・・・


春がやって来るまで
消えないで
隠したこの愛しさ
春がやって来るまで
残ってて
思いが降り積もる恋の雪
過去より美しくこのままで・・・


風は まだまだ
頬には冷たくて
コートの襟立て
マフラー 捲き直した
今の季節は
あなたがそばにいる
同じクラスの
普通の友達


どこかで会えるかな
山茶花(さざんか)の咲く道で
私はきっと わざとぶっきらぼうに
軽く「おはよう」って言うでしょう
微笑みは胸の奥


告白できるなら
楽なのに
言葉じゃ伝わらない
告白できるなら
明日が来る
今でも 片隅に恋の雪
気づいてくれたならいいのにね


春がやって来るまで
消えないで
隠したこの愛しさ
春がやって来るまで
残ってて
思いが降り積もる恋の雪
気づいてくれたならいいのにね
shiroku tsumotta
yuube no yuki no ato
sotto aruitara
KYU KYUKKYU kutsu ga naita
kesa wa aozora
itsumo no tsuugakuro
machi ga nandaka
kirakira hikatteru


HAATO no toomawari
suki da to iidasenai
anata no koto wo kangaeru sono tabi ni
michi no hikage ni tsudzuiteru
wadachi sae setsunakute


haru ga yattekuru made
kienaide
kakushita kono itoshisa
haru ga yattekuru made
nokottete
omoi ga furitsumoru koi no yuki
kako yori utsukushiku kono mama de


kaze wa madamada
hoho ni wa tsumetakute
KOOTO no eridate
MAFURAA makinaoshita
ima no kisetsu wa
anata ga soba ni iru
onaji KURASU no
futsuu no tomodachi


dokoka de aeru ka na
sazanka no saku michi de
watashi wa kitto wazato bukkirabou ni
karuku “ohayou”tte iu deshou
hohoemi wa mune no oku


kokuhaku dekiru nara
raku na no ni
kotoba ja tsutawaranai
kokuhaku dekiru nara
asu ga kuru
ima demo katasumi ni
koi no yuki
kidzuite kureta nara ii no ni ne


haru ga yattekuru made
kienaide
kakushita kono itoshisa
haru ga yattekuru made
nokottete
omoi ga furitsumoru koi no yuki
kako yori utsukushiku kono mama de
kidzuite kureta nara ii no ni ne
Pure white piles of snow
Remnants of last night’s fall
As I step upon them
My shoes made a soft ‘kyu kyu kyu’ sound
The clear blue morning sky
Lights the road to school
And the surrounding scenery
Glistens gently with light


This indecisive heart of mine
Can’t bring itself to admit my feelings
Yet every time you cross my mind
The shadows covering the streets
Feel painfully sad


Until spring comes
Please don’t fade away
This love I’ve been burying inside
Until spring comes
Sticking around
Let these feelings pile up like snowflakes of love
More beautiful than those bygone days


This winter wind
Still bites gently at my cheeks
I lift the collar of my coat
And straighten my scarf
In this winter season
I am merely a classmate
Nothing more than an ordinary friend
Who happens to sit beside you


Will we ever meet one day
In a place surrounded by flowers?
In that moment, I deliberately pretended
By saying “Good morning” casually
While smiling quietly to myself


If only I could put it into words
This burden could be lifted
Yet words alone are never enough
If only I could put it into words
A new day will surely come
If only you could realize
Even now, at the far end of the road, the snow of love lies


Until spring comes
Please don’t fade away
This love I’ve been burying inside
Until spring comes
Sticking around
Let these feelings pile up like snowflakes of love
If only you could realize it