JKT48 Gracia – Si Ulat Penakut (The Cowardly Caterpillar) by purpleheart48 Choose Language Bahasa Indonesia Japanese (Kanji) Japanese (Romaji) English Titik-titik hujan basahi jendela Mengaburkan apa yang terlihat Disana terpantul bayang-bayang pipiku Saling menumpuk dan mengalir turun Walau diriku menahan tangis Tetap disini aku yang ringkih Meski mencoba terus semangat Kesedihan pun tak kunjung pergi Ah~ Kelopak bunga cinta Yang turun berguguran Musim semi yang tumbuh mekar Begi~tu indah Angin yang menghembusnya Hilang entah kemana Memikirkan dirimu Aku ulat penakut Pemandangan yang terhalang embun nafas Sperti pertama kali kulihat Disini dari jendela seperti ini Ku tak dapat melihat dari dekat Saat berakhir musim dingin panjang Senyuman ini ‘kan ku perlihatkan Hingga waktunya hujan berhenti Seperti ini… Sedikit lagi… Ah~ Mimpi-mimpi selalu Datang juga berlalu Sepertinya aku terlalu menyu~ka~imu Betapa bahagia Kita dapat berjumpa Aku ‘kan berusaha Si ulat yang penakut Ah~ Kelopak bunga cinta Yang turun berguguran Musim semi yang tumbuh mekar Begi~tu indah Angin yang menghembusnya Hilang entah kemana Memikirkan dirimu Aku ulat penakut 窓を伝う雨の粒を ぼんやり眺めてたら そこに映る私の頬に 重なって流れ落ちた 泣かないと決めたのに 泣き虫がここにいる 頑張って堪(こら)えても 悲しみは止まらない ああ 恋の花びら 散ってしまった あんなに美しく咲いた春 風に吹かれて どこかに消えた あなたを想う よわむしけむし 息で曇る外の景色 初めて見るみたいに こんな風にこの窓辺から 近くを見てはなかった 長い冬 終わる頃 微笑んでいますように この雨が上がるまで もう少しこのままで ああ 夢のあとさき 行ったり来たり こんなに好きだったあなたのこと 2人出逢えて しあわせだった 頑張れ自分 よわむしけむし ああ 恋の花びら 散ってしまった あんなに美しく咲いた春 風に吹かれて どこかに消えた あなたを想う よわむしけむし mado wo tsutau ame no tsubu wo bonyari nagametetara soko ni utsuru watashi no hoho ni kasanatte nagareochita nakanai to kimeta no ni nakimushi ga koko ni iru ganbatte koraete mo kanashimi wa tomaranai aa~ koi no hanabira chitte shimatta anna ni utsukushiku saita haru kaze ni fukarete dokoka ni kieta anata wo omou yowamushi kemushi iki de kumoru soto no keshiki hajimete miru mitai ni konna fuu ni kono madobe kara chikaku wo mite wa nakatta nagai fuyu owaru koro hohoende imasu you ni kono ame ga agaru made mou sukoshi kono mama de aa~ yume no atosaki ittari kitari konna ni suki datta anata no koto futari deaete shiawase datta ganbare jibun yowamushi kemushi aa~ koi no hanabira chitte shimatta anna ni utsukushiku saita haru kaze ni fukarete dokoka ni kieta anata wo omou yowamushi kemushi The raindrops dampen the window Blurring everything I see Upon the glass, I find my own reflection Overlapping with the water and flowing down Despite holding back my tears I am still the vulnerable one here Even though I tried to stay positive The sadness just won’t go away Ah~ The petals of love Have scattered on the ground It has been blooming Ever so beautifully this spring The wind that blew it away Was nowhere to be found Thinking of you I am a cowardly caterpillar The scenery clouds beneath my breath Just like the first time I saw it Here, through a window like this I can only see it from afar When the long winter ends I will put this smile on my face Until the rain finally fades away Just like this… For a little while longer… Ah~ Dreams will always Come and go It seems like I have grown to love you too deeply How happy we are To be able to see each other I will do my best The cowardly caterpillar Ah~ The petals of love Have scattered on the ground It has been blooming Ever so beautifully this spring The wind that blew it away Was nowhere to be found Thinking of you I am a cowardly caterpillar Notes + よわむしけむし (Cowardly Caterpillar) was originally a solo song by Kashiwagi Yuki, featured on the AKB48 album Koko ga Rhodes da, Koko de Tobe!. The song was later covered by JKT48 in late 2025 and performed by Gracia as her graduation song. FacebookTwitterPinterestEmail